AVACALHAR é o mesmo que ESCULHAMBAR?

  • Fabio Campos
  • 02/05/2016 21:10
  • Fábio Campos

Um bombardeio de informações vindas de Brasília. Some-se a isso à crise financeira pela qual passamos. Mais a enxurrada de notícias espetaculosas oriundas de todas as esferas governamentais, bem como, da iniciativa privada. Isso leva-nos a uma constatação: Torna-se uma competição desleal atrair algum leitor a uma “reles” crônica feito esta.

É tanta verossimilhança em casos inverossímeis! É mulher de ministro fazendo ensaio fotográfico no gabinete do marido; Legislador que vê pelo seu notebook, sites pornográficos durante a sessão da câmara; Assembléia inteira indo ao delírio depois que palhaço declara voto no parlamento. Afinal: “Estamos à beira do Caos!” Na atual conjuntura tal frase encontra-se, no tempo pretérito. Atualizada então: “Bons tempos em que estávamos à beira do caos”.

“De onde saíram, o adjetivo avacalhado e o substantivo avacalhação? Aparece no [dicionário] Houaiss com três acepções básicas: desmoralizar; espinafrar (repreender duramente); e fazer com desleixo. Em todas elas trata-se de ações muito presentes no dia a dia da vida brasileira. Consta que em meados do século XX - a partir do substantivo vaca. Significa algo parecido com “tratar como se trata uma vaca” ou “tornar(-se) semelhante a uma vaca”. Sobre o caminho que levou a fêmea do boi a ir parar nesse papel pejorativo os etimologistas guardam silêncio. No entanto, uma boa pista pode ser encontrada no dicionário da Academia das Ciências de Lisboa.[...] “Mulher muito gorda” Ele sugere que avacalhar pode ter nascido com um sentido semelhante ao nosso ainda não dicionarizado (este sim brasileiríssimo) embarangar [virar baranga] isto é “largar-se descuidar da própria aparência”. Fonte: veja.abril.com.br/blog/sobre.palavras/curiosidades.

E Esculhambar?

“Esculhambar [origem duvidosa] verbo transitivo: [Brasil, Informal] Criticar ou repreender de forma rude = escrachar, esculachar, 2- Fazer troça, troçar; 3- Tratar mal, deitar abaixo; 4- Deixar desarrumado. Fonte: Dicionário Priberam consultado em 01 de maio de 2016.” Esculhambar a meu ver tem origem, por assim dizer, muito popular. Significa: Apalpar os ‘Colhões’ publicamente. Ostentar [ainda que estejam por debaixo das vestes] a Bolsa escrotal, o escroto[ô] : Substantivo; Anatomia: Local onde ficam guardados os testículos. O popularíssimo gesto de “balançar o saco” pra outrem.

Os parlamentares foram duramente criticados pela população atenta quanto aos deslizes que cometeram com a língua portuguesa na hora de declarar seus votos. Na votação pró-impeachment da presidenta. Bem como muitos profissionais da imprensa radiofônica cometendo muitas gafes idiomáticas. Recentemente ouvi uma radialista perguntar a uma ouvinte:

“Me diga! O que está acontecendo com a senhora?”

Literalmente chamou a pobre mulher de esmoler, de pedinte, de mendiga! Também rimos interiormente ao ouvir o outro que dizia: “Em breve traremos más notícias, direto do centro da cidade...” O meu caro! De notícias ruins já estamos cheios! Um outro ao anunciar os números da Loteria complementava dizendo que determinado número “já havia dado” no jogo da semana passada! Que numerozinho mais homoafetivo eh?

Já que enveredamos pro campo da cacofonia. Vamos encerrar com duas piadas: uma é do humorista Nairon Barreto que interpreta o personagem Zé Lezin: “-Meu tio morreu de Vinho Branco... -Vinho Branco? Como assim?... -Ele foi atravessar a rua vinha um carro preto ele viu. Aí Vinha um Branco, ele não viu... Pá! matou!

A outra é do Wathsapp: “Na Prova pedia: Faça uma frase com um sujeito composto. O estudante colocou: O pai de Pedro tem um posto de gasolina. Portanto Pedro é um sujeito ‘com posto’. A professora acrescentou: E você é um sujeito sem nota: 0 (zero)!

Fabio Campos, 02 de Maio de 2016.